The Protected Geographical Indication Agkinara Irion denotes heads of the local variety of artichoke known as Prasini tou Argous or Argitiki, which belongs to the species Cynara scolymus L. in the Asteraceae family.
Αγκινάρα Ιρίων (Agkinara Irion) si intendono i capolini di carciofo della varietà locale nota come Prasini tou Argous o Argitiki appartenente alla specie Cynara scolymus L. della famiglia delle asteraceae.
Continua...
Choucroute d'Alsace is a processed vegetable produced by the natural anaerobic lactic acid fermentation of shredded cabbage leaves (Brassica oleracea L.) which are salted and put in fermentation vats.
Choucroute d’Alsace è un ortaggio trasformato, ottenuto per fermentazione lattica anaerobica naturale di foglie di cavolo (Brassica oleracea L.) previamente tagliate a strisce e messe sotto sale in recipienti di fermentazione.
Continua...
The name Cioccolato di Modica designates exclusively the product obtained by working bitter cocoa paste with sugar.
Cioccolato di Modica designa esclusivamente il prodotto ottenuto dalla lavorazione della pasta amara di cacao con zucchero.
Continua...
Czosnek galicyjski applies to fresh bulbs of common garlic (Allium sativum L.). It refers to garlic produced by cultivation of the Harnaś and Arkus varieties.
Czosnek galicyjski (aglio galiziano) si riferisce a teste fresche di aglio comune (Allium sativum L.). Con la denominazione di Czosnek galicyjski è commercializzato l'aglio della varietà “Harnaś” e “Arkus”.
Continua...
Nazioni | Classe prodotti | Novità | Archivio articoli | Domande di riconoscimento | Domande presentate | Allerte alimentari | Home
In questo sito parliamo di
L'Unione Europea protegge i nomi di prodotti agroalimentari specifici. Le particolari caratteristiche di ognuno di esse (ambientali, geografiche, storiche etc.) le fanno uniche e pertanto meritevoli di protezione e promozione in ambito mondiale.
Con la sigla di indicazione geografica (IG) il consumatore può riconoscere un prodotto di qualità realizzato in un determinato luogo.
Quindi, se da un lato il prodotto che ha ottenuto la IG è garanzia per il consumatore dall'altro il produttore che li offre ne ottiene un vantaggio in quanto riconosciuto di un particolare pregio dato dalla qualità di materia prima, di collocazione geografica e di tradizione.
Tutto ciò che è classificato IG è elencato in speciali registri dei prodotti di qualità.
Le indicazioni geografiche IG formalizzano i diritti di proprietà intellettuale e comprendono:
- DOP - Denominazione di Origine Protetta (enogastronomica)
Ogni parte del processo di produzione, lavorazione e preparazione deve avvenire nella regione specifica.
- IGP - Indicazione Geografica Protetta (enogastronomica)
Almeno una delle fasi di produzione, lavorazione o preparazione avviene nella regione.
- IG - Indicazione geografica (bevande spiritose e vini aromatizzati).
Almeno una delle fasi di distillazione o preparazione avviene nella regione. Quindi non è necessario che i prodotti grezzi provengano dalla regione.
- STG - Specialità tradizionale garantita
Il prodotto STG può essere preparato in un qualsiasi paese dell'Unione europea, a patto che la produzione rispetti il relativo disciplinare e sia certificata da un organismo di controllo accreditato
Карнобатска гроздова ракия / Гроздова ракия от Карнобат / Karnobatska grozdova rakya / Grozdova rakya ot Karnobat has a full-bodied, powerful and intense taste of ripe grapes, with nuances of green apple and fig, a balanced vanilla aftertaste and an unobtrusive woody aroma, as a result of which it is recognised, much-liked and sought-after by consumers.
La Карнобатска гроздова ракия / Гроздова ракия от Карнобат / Karnobatska grozdova rakya / Grozdova rakya ot Karnobat ha il gusto pieno, forte e intenso dell uva matura, con sfumature di mela acerba e fichi, un delicato retrogusto di vaniglia e un aroma non troppo pronunciato di legno che contribuisce a rendere l acquavite riconoscibile, apprezzata e ricercata dai consumatori.
Continua...
Kiełbasa krakowska sucha staropolska is a dried, coarsely ground sausage. It appears in the form of a typical cylindrical sausage of around 300 mm in length, or in portions thereof, within a natural or protein casing of 50 to 70 mm in diameter, which is evenly wrinkled and has a dark brown outer colour typical of smoked products. The surface of the sausage is shiny, slightly wrinkled and dry to the touch. The ends of pieces are tied or stapled together.
La kiełbasa krakowska sucha staropolska è una salsiccia essiccata a grana grossa. Si presenta nella tipica forma cilindrica di una salsiccia della lunghezza di circa 300 mm, oppure a fette, con un budello naturale o in collagene del diametro di 50-70 mm.
Continua...
Marrone di Serino - Castagna di Serino designates the fresh, peeled, dried in-shell and whole dried shelled fruit of the ‘Castanea Sativa Miller’ or ‘European chestnut’ species, of the ‘Montemarano’ variety, also referred to as ‘Santimango’, ‘Santomango’, ‘Marrone di Avellino’ or ‘Marrone avellinese’, and of the ‘Verdola’ or ‘Verdole’ variety local
Marrone di Serino / Castagna di Serino designa i frutti allo stato fresco, pelati, essiccati in guscio ed essiccati sgusciati interi, provenienti dalla specie Castanea Sativa Miller o Castagna europea, varietà «Montemarano» detta anche Santimango o Santomango o Marrone di Avellino o Marrone avellinese e varietà Verdola o Verdole
Continua...
Morcilla de Burgos is a meat product obtained by stuffing a sausage and then cooking it. It is made from the following basic ingredients: onions of the ‘Horcal’ variety, lard or tallow, rice, blood, spices and salt.
Morcilla de Burgos è un prodotto a base di carne ottenuto mediante insaccatura e successiva cottura, nella cui preparazione si utilizzano i seguenti ingredienti di base: cipolla «horcal», strutto o sego, riso, sangue, spezie e sale.
Continua...
The name Pražská šunka has been used since the 1860s to denote one of the best-known food products originating in the Czech Republic, in particular Prague. Historical sources show a product called ‘Pražská šunka’ to be connected with the name of František Zvěřina, who first produced it. Josef Jeřábek, a well-known Prague smoked-meats producer, took over the production of ‘Pražská šunka’ from František Zvěřina.
La base della produzione del Pražská šunka consiste sin dall'origine nella selezione delle materie prime e nel metodo di preparazione. Le materie prime utilizzate all'epoca erano cosce di suino leggero, perciò la ricetta attualmente in uso precisa un peso massimo di 10 kg. Un'altra caratteristica distintiva del processo di produzione, che si è tramandata di generazione in generazione, è il particolare taglio della coscia, denominato «taglio di Praga».
Continua...
Suikerstroop (treacle) is obtained during the production of sugar. Article 12 of the 1977 Sugar and Syrup (Commodities Act) Decree provides that: ‘The name “suikerstroop”, preceded where appropriate by the name of the plant from which the product is made, must and may only be used to describe the syrupy liquid obtained from the massecuite of the plant from which the product is made after extraction of the sugar crystals...’
Con la denominazione Suikerstroop preceduta o no dal nome della pianta da cui è estratto, è consentito indicare esclusivamente il liquido sciropposo ottenuto dal liquido di cottura della pianta con cui è preparato il prodotto, previa eliminazione dello zucchero cristallizzato,…
Continua...
Traditional Welsh Caerphilly / Traditional Welsh Caerffili is a ‘Caerphilly’ styled hard cheese made in Wales from milk produced on Welsh Farms. The cheese can be made from pasteurised or raw cow’s milk and produced using either organic or non-organic cow’s milk. It is the only native cheese of Wales.
Traditional Welsh Caerphilly / Traditional Welsh Caerffili è un formaggio a pasta dura di tipo Caerphilly, prodotto in Galles con latte ottenuto presso aziende agricole gallesi. Il formaggio può essere prodotto con latte vaccino pastorizzato o crudo, anche biologico. Si tratta dell’unico formaggio tipico del Galles.
Continua...
Feed degli articoli