Il Sel de Camargue e il Fleur de sel de Camargue sono sali marini, prodotti mediante l’evaporazione naturale dell’acqua di mare e che cristallizzano unicamente grazie all’azione del sole e del vento. Il Sel de Camargue e il Fleur de sel de Camargue contengono oltre il 97 % di NaCl (sull’estratto secco) e sono bianchi per via del tenore molto ridotto di elementi insolubili.
Shaanxi ping guo sono mele che crescono sull’altopiano del Loess nella regione Weibei, caratterizzato da altitudine elevata, abbondante insolazione e fertilità del terreno.
The product is characterised by a unique fruity flavour and by organoleptic attributes of grass, tomato and artichoke, which, although their expression varies in intensity depending on soil, climate, agronomic and technological factors, make ‘Sicilia’ extra virgin olive oil stand out from other oils.
L’olio extra vergine di oliva Sicilia è caratterizzato da un singolare flavour di fruttato e da descrittori organolettici di erba, pomodoro e carciofo la cui espressione, seppur di intensità variabile, in relazione a fattori pedoclimatici, agronomici e tecnologici.
Slavonski med is honey produced by native grey honeybees (Apis mellifera carnica, Pannonian subtype) from the nectar of melliferous plants or the secretions of living parts of plants or excretions of plant-sucking insects on the living parts of plants
Slavonski med è un miele prodotto da una razza autoctona di api di colore grigio, l’ape carnica (lat. Apis mellifera carnica – sottospecie della Pannonia), a partire dal nettare di piante mellifere o dalle secrezioni provenienti dalle parti vive delle piante o ancora dalle sostanze ivi secrete da insetti succhiator
La slovenska potica è un rotolo di pasta lievitata con un ripieno solitamente a base di noci, dragoncello o uva passa. La forma tradizionale ad anello è dovuta alla cottura in uno stampo tradizionale rotondo, chiamato «potičnik», con fondo piatto, lati lisci o scanalati e un foro centrale
Il termine Sõir si riferisce alla tradizionale cagliata non stagionata, prodotto lattiero-caseario di classe, che è conosciuto in Estonia principalmente nella storica Võrumaa e Setomaa.
Pubblicazione di una domanda di registrazione di un nome ai sensi dell’articolo 50, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari
Steirische Käferbohne designates the bi-coloured spotted or marbled variety of the botanical species Phaseolus coccineus L. (runner bean) adapted to the defined geographical area
Steirische Käferbohne designa la varietà di fagiolo bicolore, marmorizzato o maculato, adattato alla zona geografica, appartenente alla specie botanica Phaseolus coccineus L.
Strandzhanski manov med is made from honeydew secreted by certain insects and the sap of oak acorns, which are collected by bees.
Strandzhanski manov med è una melata che si ottiene dalle sostanze secrete da alcuni insetti, ma anche dal liquido dolce delle ghiande di quercia che le api bottinano
Stupavské zelé is a processed product, namely sauerkraut, obtained by means of the lactic fermentation of raw white cabbage grown in the defined geographical area, without the addition of any preservatives.
Lo Stupavské zelé è un prodotto trasformato, ossia crauti ottenuti dalla fermentazione lattica del cavolo cappuccio crudo coltivato nella zona geografica delimitata e senza l’aggiunta di conservanti.
Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige is a rye crispbread with an irregular crumb structure; it is long-keeping, aromatic with a marked note of fennel, slightly sour and has a moisture content of between 4 % and 6 %.
Il Südtiroler Schüttelbrot - Schüttelbrot Alto Adige è un pane secco croccante alla segale, con alveolatura irregolare, conservabile, aromatico dalla marcata nota di finocchio, leggermente acido, con un’umidità tra il 4 e il 6 %.
Szilvásváradi pisztráng is a member of the species Salmo trutta morpha fario -brown trout-, part of the Salmonidae family. Viewed from above, its back is grey-green, while its flanks are golden yellow with dark and distinctive bright red spots surrounded by halos. La «Szilvásváradi pisztráng» è un pesce della specie Salmo trutta morpha fario (trota fario) appartenente alla famiglia dei Salmonidi (Salmonidae).
The protected designation of origin (PDO) ‘Szomolyai rövidszárú fekete cseresznye’ [short-stemmed black cherry of Szomolya] covers fruit, intended for fresh consumption, of the ‘Rövidszárú fekete’ (‘short-stemmed black’] and ‘Mézédes fekete’ [sweet black] varieties of cherry (Prunus avium (L.) L.) found in Szomolya and surrounds, as well as of the State-recognised ‘Szomolyai fekete’ [Szomolya black] variety.
La denominazione di origine protetta (DOP) «Szomolyai rövidszárú fekete cseresznye» si riferisce ai frutti delle varietà locali Rövidszárú fekete (nera a peduncolo corto) e Mézédes fekete (nera con sapore di miele) della ciliegia (Prunus avium L.), destinati a essere consumati freschi e che si trovano a Szomolya e dintorni, nonché ai frutti della cultivar ufficiale Szomolyai fekete (nera di Szomolya).
Il Taşköprü Sarımsağı Dop è classificato come Allium sativum var. sativum, conosciuto anche come aglio a collo morbido. È una varietà tardiva con un lungo periodo di coltivazione.
Telemea de Ibănești is a cheese produced by acid coagulation of milk obtained from indigenous cows. On release for consumption, it has the following characteristics: blocks with a square base may weigh 0,3-1,0 kg, while blocks with a rectangular base may weigh 0,3-0,7 kg
Telemea de Ibăneşti è un formaggio ottenuto dalla coagulazione acida di latte vaccino proveniente da mucche autoctone. All’atto dell’immissione al consumo, il prodotto presenta le seguenti caratteristiche: per la forma a base quadrata il peso varia tra 0,3 kg e 1 kg, mentre per la forma a base rettangolare il peso varia tra 0,3 kg e 0,7 kg
Telemea de Sibiu is a semi-hard cheese made entirely of freshly milked, unpasteurised raw sheep’s milk by means of enzymatic coagulation using rennet.
La Telemea de Sibiu è un formaggio a pasta semidura ottenuto interamente da latte di pecora crudo fresco non pastorizzato mediante coagulazione enzimatica con caglio
Veal obtained from the hardy Pyrenean Brown, Aubrac or Gascon breeds or from the cross-breeding of dams of these hardy breeds with males of the Charolais, Limousin or Blonde d'Aquitaine breeds. The extensively reared calves remain with their dams for the first few months of their life. They are slaughtered when they are between eight and 12 months old with a minimum carcass weight of 160 kg.
Carni bovine delle razze rustiche Bruna dei Pirenei, Aubrac o Gasconne o risultato dell’incrocio di vacche delle medesime razze con tori delle razze Charolaise, Limousine o Blonde d’Aquitaine. I vitelli sono allevati in regime estensivo insieme alle madri nei primi mesi di vita. La macellazione ha luogo tra gli 8 e i 12 mesi di età e il peso minimo della carcassa è di 160 kg.
The Vale of Clwyd Denbigh Plum Prunus domestica Linnaeus ‘Denbigh Plum’ is the name given to the Denbigh plum grown in the designated geographical area of the Vale of Clwyd in Denbighshire in North Wales from where the plum originates. The Denbigh plum is the only plum variety native to Wales.
The Vale of Clwyd Denbigh Plum (Prunus domestica Linnaeus — Prugna Denbigh) è il nome dato alla prugna di Denbigh coltivata nella zona geografica delimitata della valle di Clwyd, Denbighshire, Galles del Nord, luogo di cui è originaria. La prugna Denbigh è l’unica varietà di prugna nativa del Galles.
Thym de Provence is an aromatic plant belonging to the species Thymus vulgaris L. of the Labiatae family. It is an aromatic shrub that is 10-30 cm in height and thickly branched, with ligneous lower stems. It is usually trained to grow in tufts or in small, very dense bushes.
Thym de Provence è una pianta aromatica appartenente alla specie Thymus vulgaris L. della famiglia delle Lamiaceae. È un suffrutice di altezza variabile tra i 10 e i 30 cm, con fusti legnosi nella parte inferiore e ramificati, normalmente dritti, che si sviluppa in ciuffi o in piccoli cespugli molto fitti.