Indicazione geografica protetta (IGP) L'IGP sottolinea la relazione fra la regione geografica specifica e il nome del prodotto, quando una qualità specifica, una determinata reputazione o un'altra caratteristica particolare sono essenzialmente attribuibili all'origine geografica. Indicazione geografica protetta (IGP) e sue abbreviazioni nelle lingue UE
Sneem Black Pudding is a traditional blood pudding uncased and tray-baked in trays (approximately 500 mm x 200 mm x 75-100mm) and is commonly sold in squares or blocks of between 500g-1 kg. The finished ‘Sneem Black Pudding’, sold to the customer, has a deep red-brown colour. The pudding can be consumed without further cooking if desired.
Lo «Sneem Black Pudding» è un tradizionale sanguinaccio non insaccato e cotto in forno in una teglia delle dimensioni approssimative di 500 mm x 200 mm x 75-100 mm, comunemente venduto in quadrati o blocchi da 500 g a 1 kg, prodotto con sangue di pecora, mucca o maiale
Südtiroler Schüttelbrot / Schüttelbrot Alto Adige is a rye crispbread with an irregular crumb structure; it is long-keeping, aromatic with a marked note of fennel, slightly sour and has a moisture content of between 4 % and 6 %.
Il Südtiroler Schüttelbrot - Schüttelbrot Alto Adige è un pane secco croccante alla segale, con alveolatura irregolare, conservabile, aromatico dalla marcata nota di finocchio, leggermente acido, con un’umidità tra il 4 e il 6 %.
Szilvásváradi pisztráng is a member of the species Salmo trutta morpha fario -brown trout-, part of the Salmonidae family. Viewed from above, its back is grey-green, while its flanks are golden yellow with dark and distinctive bright red spots surrounded by halos. La «Szilvásváradi pisztráng» è un pesce della specie Salmo trutta morpha fario (trota fario) appartenente alla famiglia dei Salmonidi (Salmonidae).
The hop plant is a herbaceous perennial climbing plant. It is dioecious, which means that a single specimen will have either male or female inflorescences only. Only the female inflorescences are of economic interest, since it is only on female plants that hop cones develop.
Il luppolo è una pianta erbacea volubile e perenne. È una pianta dioica, il che significa che ogni pianta può produrre solo fiori di sesso femminili oppure di sesso maschile. Štajerski hmelj si contraddistingue per un aroma delicato di luppolo con una nota di erbe, di frutti o di fiori.
Telemea de Sibiu is a semi-hard cheese made entirely of freshly milked, unpasteurised raw sheep’s milk by means of enzymatic coagulation using rennet.
La Telemea de Sibiu è un formaggio a pasta semidura ottenuto interamente da latte di pecora crudo fresco non pastorizzato mediante coagulazione enzimatica con caglio
Veal obtained from the hardy Pyrenean Brown, Aubrac or Gascon breeds or from the cross-breeding of dams of these hardy breeds with males of the Charolais, Limousin or Blonde d'Aquitaine breeds. The extensively reared calves remain with their dams for the first few months of their life. They are slaughtered when they are between eight and 12 months old with a minimum carcass weight of 160 kg.
Carni bovine delle razze rustiche Bruna dei Pirenei, Aubrac o Gasconne o risultato dell’incrocio di vacche delle medesime razze con tori delle razze Charolaise, Limousine o Blonde d’Aquitaine. I vitelli sono allevati in regime estensivo insieme alle madri nei primi mesi di vita. La macellazione ha luogo tra gli 8 e i 12 mesi di età e il peso minimo della carcassa è di 160 kg.
Questi vini sono freschi e delicati al palato, limpidi e brillanti e caratterizzati da aromi franchi, che rispecchiano il sapore delle uve dalle quali sono ottenuti. Presentano un grado alcolico contenuto, sentori floreali e fruttati e un'acidità equilibrata. I vini rossi sono di colore rosso da medio a intenso con tonalità violacee. Presentano aromi di frutta matura (more, ciliegie, frutti del corbezzolo e mirtilli rossi) e sapore prevalentemente di frutti rossi, con una nota finale leggermente tannica. Un buon equilibrio tra il titolo alcolometrico e l'acidità rende questi vini adatti all'invecchiamento in botti di legno.
Thym de Provence is an aromatic plant belonging to the species Thymus vulgaris L. of the Labiatae family. It is an aromatic shrub that is 10-30 cm in height and thickly branched, with ligneous lower stems. It is usually trained to grow in tufts or in small, very dense bushes.
Thym de Provence è una pianta aromatica appartenente alla specie Thymus vulgaris L. della famiglia delle Lamiaceae. È un suffrutice di altezza variabile tra i 10 e i 30 cm, con fusti legnosi nella parte inferiore e ramificati, normalmente dritti, che si sviluppa in ciuffi o in piccoli cespugli molto fitti.
Traditional Welsh Caerphilly / Traditional Welsh Caerffili is a ‘Caerphilly’ styled hard cheese made in Wales from milk produced on Welsh Farms. The cheese can be made from pasteurised or raw cow’s milk and produced using either organic or non-organic cow’s milk. It is the only native cheese of Wales.
Traditional Welsh Caerphilly / Traditional Welsh Caerffili è un formaggio a pasta dura di tipo Caerphilly, prodotto in Galles con latte ottenuto presso aziende agricole gallesi. Il formaggio può essere prodotto con latte vaccino pastorizzato o crudo, anche biologico. Si tratta dell’unico formaggio tipico del Galles.