Pubblicazione della domanda di registrazione di Nagykun rizs Igp ai sensi dell'articolo 50, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (UE) n. 1151/2012 del Parlamento europeo e del Consiglio sui regimi di qualità dei prodotti agricoli e alimentari (2021/C 27/11)
L'indicazione geografica protetta «Nagykun rizs» può essere utilizzata per le seguenti varietà di riso bianco o integrale (bruno) ottenute in Ungheria della specie Oryza sativa L: M-225, M-488, Fruzsina M, Sandora, Dáma, Risabell, Janka, Ábel e Bioryza.
In the Yellow River Irrigation Area of Ningxia, the rice (representative variety: Ningjing No. 43) is harvested only once a year. Ningxia rice is crystal clear and has been appraised as “the pearl rice” and “the tribute rice in north”.
Nella zona di irrigazione del fiume giallo di Ningxia, il riso Ningjing No. 43 viene raccolto solo una volta all'anno.Il riso Ningxia è cristallino ed è stato valutato come il riso perla e il riso omaggio nel nord.
The name ‘Patata del Fucino’ denotes ripe tubers of the Solanum tuberosum species in the Solanaceae family.
Patata del Fucino designa i tuberi maturi della specie Solanum tuberosum della famiglia delle Solanacee, ottenuti con tuberi semi di varietà di patate iscritte nel catalogo comune delle varietà di piante agricole.
Il nome «Pesca di Delia» (IGP) è registrato. Il nome Pesca di Delia identifica un prodotto della classe 1.6. Ortofrutticoli e cereali, freschi o trasformati dell’allegato XI del regolamento di esecuzione (UE) n. 668/2014 della Commissione. L’indicazione geografica protetta «Pesca di Delia» è riservata sia alle pesche a polpa gialla o bianca sia alle nettarine a polpa gialla che rispondono ai requisiti del disciplinare
Pinggu Da Tao Dop è una pesca nota come frutto succoso commestibile che appartiene alla specie Prunus, della sottofamiglia Prunoideae, della famiglia delle rosacee. È coltivata sui piccoli rilievi collinari e nelle campagne dei monti Yanshan nel distretto di Pinggu di Pechino, regione caratterizzata dal clima caldo e soleggiato e da terreni sabbiosi o argillosi.
La Dop Pistacchio di Raffadali è riservata al prodotto, in guscio, sgusciato o pelato, delle piante della specie botanica Pistacia vera, cultivar Napoletana, chiamata anche Bianca o Nostrana, innestata su Pistacia terebinthus volgarmente chiamato (Scornabeccu).
The Pomme de terre de Noirmoutier is a fresh and delicate edible tuber harvested up to 31 August after a period of cultivation outdoors for a maximum of 130 days.
La Pomme de terre de Noirmoutier è un tubero commestibile fresco e fragile, raccolto fino al 31 agosto, dopo un periodo massimo di coltura in piena terra di 130 giorni.
Rodi Ermionis is the fruit of the Ermioni pomegranate tree, a local variety of the Punica granatum L. species belonging to the Punicaceae family, which is grown in the Ermionida area, hence the name. It is a local ecotype which over time and as a result of natural selection has adapted to the local climatic conditions and the growing methods used by the local producers. These plants also provide the propagation material for new planting in the area. La melagrana Rodi Ermionis è il frutto dei melograni del genere Punica granatum L. della famiglia delle Punicaceae della varietà locale Ermionis, coltivati nella regione di Ermionida da cui prendono il nome.
The name ‘Rucola della Piana del Sele’ PGI refers to rocket leaves of the species Diplotaxis tenuifolia (L.) DC (family: Brassicaceae) – known by the common name ‘perennial wall-rocket’ – grown in the area. The product is placed on the market fresh or ready to eat. La denominazione «Rucola della Piana del Sele» IGP, designa le foglie di rucola prodotte nella zona delimitata e riferibili alla specie botanica Diplotaxis tenuifolia (L.) DC. (fam.Brassicaceae), volgarmente denominata «Rucola selvatica».
Shaanxi ping guo sono mele che crescono sull’altopiano del Loess nella regione Weibei, caratterizzato da altitudine elevata, abbondante insolazione e fertilità del terreno.
Steirische Käferbohne designates the bi-coloured spotted or marbled variety of the botanical species Phaseolus coccineus L. (runner bean) adapted to the defined geographical area
Steirische Käferbohne designa la varietà di fagiolo bicolore, marmorizzato o maculato, adattato alla zona geografica, appartenente alla specie botanica Phaseolus coccineus L.
Stupavské zelé is a processed product, namely sauerkraut, obtained by means of the lactic fermentation of raw white cabbage grown in the defined geographical area, without the addition of any preservatives.
Lo Stupavské zelé è un prodotto trasformato, ossia crauti ottenuti dalla fermentazione lattica del cavolo cappuccio crudo coltivato nella zona geografica delimitata e senza l’aggiunta di conservanti.
The protected designation of origin (PDO) ‘Szomolyai rövidszárú fekete cseresznye’ [short-stemmed black cherry of Szomolya] covers fruit, intended for fresh consumption, of the ‘Rövidszárú fekete’ (‘short-stemmed black’] and ‘Mézédes fekete’ [sweet black] varieties of cherry (Prunus avium (L.) L.) found in Szomolya and surrounds, as well as of the State-recognised ‘Szomolyai fekete’ [Szomolya black] variety.
La denominazione di origine protetta (DOP) «Szomolyai rövidszárú fekete cseresznye» si riferisce ai frutti delle varietà locali Rövidszárú fekete (nera a peduncolo corto) e Mézédes fekete (nera con sapore di miele) della ciliegia (Prunus avium L.), destinati a essere consumati freschi e che si trovano a Szomolya e dintorni, nonché ai frutti della cultivar ufficiale Szomolyai fekete (nera di Szomolya).
Il Taşköprü Sarımsağı Dop è classificato come Allium sativum var. sativum, conosciuto anche come aglio a collo morbido. È una varietà tardiva con un lungo periodo di coltivazione.
The Vale of Clwyd Denbigh Plum Prunus domestica Linnaeus ‘Denbigh Plum’ is the name given to the Denbigh plum grown in the designated geographical area of the Vale of Clwyd in Denbighshire in North Wales from where the plum originates. The Denbigh plum is the only plum variety native to Wales.
The Vale of Clwyd Denbigh Plum (Prunus domestica Linnaeus — Prugna Denbigh) è il nome dato alla prugna di Denbigh coltivata nella zona geografica delimitata della valle di Clwyd, Denbighshire, Galles del Nord, luogo di cui è originaria. La prugna Denbigh è l’unica varietà di prugna nativa del Galles.
Újfehértói meggy sono i frutti destinati al consumo fresco e alla trasformazione delle seguenti varietà di Prunus cerasus L selezionate presso la stazione di ricerca di Újfehértó: Újfehértói fürtös, Kántorjánosi 3, Debreceni bőtermő, Éva e Petri.
Увс чацаргана / Uvs chatsargana, l'olivello spinoso di Uvs, si riferisce a bacche il cui nome latino è Hippophae rhamnoides. È una specie coltivata di una pianta da fiore della famiglia delle Elaeagnaceae. Può assumere diversi colori generalmente giallo o arancione ma a volte può anche essere rossastro, crema o marrone. Si caratterizza per l'odore e le dimensioni e ha una forma ellittica oa bulbo. Le bacche ellittiche hanno una lunghezza da 11 a 13 mm e una larghezza da 8 a 10 mm. Quelli rotondi (bulbi) hanno un diametro da 6 a 9 mm. A seconda della loro forma pesano tra 0,3 e 0,8 g (50-96 g/100 frutti). La polpa del frutto è succosa, non acida; ha anche un odore aromatico e un sapore aspro.
Vale of Eveshamasparagus is the name given to green asparagus which has been grown in the defined geographical area. Is produced only between the months of April and July. Can vary from light green to dark green in colour, with purple tips depending on the speed of growth and night-time temperatures.
Vale of Evesham Asparagus designa asparagi verdi coltivati nella zona geografica delimitata. La produzione ha luogo esclusivamente fra aprile e luglio. Il colore può variare dal verde chiaro al verde scuro, con punte color porpora, a seconda della velocità di crescita e delle temperature notturne.