Veal obtained from the hardy Pyrenean Brown, Aubrac or Gascon breeds or from the cross-breeding of dams of these hardy breeds with males of the Charolais, Limousin or Blonde d'Aquitaine breeds. The extensively reared calves remain with their dams for the first few months of their life. They are slaughtered when they are between eight and 12 months old with a minimum carcass weight of 160 kg.
Carni bovine delle razze rustiche Bruna dei Pirenei, Aubrac o Gasconne o risultato dell’incrocio di vacche delle medesime razze con tori delle razze Charolaise, Limousine o Blonde d’Aquitaine. I vitelli sono allevati in regime estensivo insieme alle madri nei primi mesi di vita. La macellazione ha luogo tra gli 8 e i 12 mesi di età e il peso minimo della carcassa è di 160 kg.
Questi vini sono freschi e delicati al palato, limpidi e brillanti e caratterizzati da aromi franchi, che rispecchiano il sapore delle uve dalle quali sono ottenuti. Presentano un grado alcolico contenuto, sentori floreali e fruttati e un'acidità equilibrata. I vini rossi sono di colore rosso da medio a intenso con tonalità violacee. Presentano aromi di frutta matura (more, ciliegie, frutti del corbezzolo e mirtilli rossi) e sapore prevalentemente di frutti rossi, con una nota finale leggermente tannica. Un buon equilibrio tra il titolo alcolometrico e l'acidità rende questi vini adatti all'invecchiamento in botti di legno.
Thym de Provence is an aromatic plant belonging to the species Thymus vulgaris L. of the Labiatae family. It is an aromatic shrub that is 10-30 cm in height and thickly branched, with ligneous lower stems. It is usually trained to grow in tufts or in small, very dense bushes.
Thym de Provence è una pianta aromatica appartenente alla specie Thymus vulgaris L. della famiglia delle Lamiaceae. È un suffrutice di altezza variabile tra i 10 e i 30 cm, con fusti legnosi nella parte inferiore e ramificati, normalmente dritti, che si sviluppa in ciuffi o in piccoli cespugli molto fitti.
Traditional Welsh Caerphilly / Traditional Welsh Caerffili is a ‘Caerphilly’ styled hard cheese made in Wales from milk produced on Welsh Farms. The cheese can be made from pasteurised or raw cow’s milk and produced using either organic or non-organic cow’s milk. It is the only native cheese of Wales.
Traditional Welsh Caerphilly / Traditional Welsh Caerffili è un formaggio a pasta dura di tipo Caerphilly, prodotto in Galles con latte ottenuto presso aziende agricole gallesi. Il formaggio può essere prodotto con latte vaccino pastorizzato o crudo, anche biologico. Si tratta dell’unico formaggio tipico del Galles.
Traditional Welsh Cider -in Welsh Seidr Cymreig Traddodiadol - is cider made from first-pressed juice of cider apples from indigenous and non-indigenous apple varieties grown in Wales to a traditional method.
Il Traditional Welsh Cider - in gallese Seidr Cymreig Traddodiadol - è un sidro ricavato da succo di prima pressatura di mele da sidro di varietà autoctone e non autoctone coltivate in Galles con metodo tradizionale. Il «Traditional Welsh Cider» è ottenuto da succo di mela di prima pressatura ricavato da mele di un’unica varietà o di più varietà mescolate tra loro. Il «Traditional Welsh Cider» è prodotto esclusivamente con il 100 % di puro succo di mela.
Traditional Welsh Perry (in Welsh ‘Perai Cymreig Traddodiadol’) is the name given to the first pressed juice of perry pears from any indigenous and non-indigenous pear varieties grown in Wales to a Traditional production method.
Traditional Welsh Perry (in gallese Perai Cymreig Traddodiadol) è il nome attribuito al succo di prima pressatura di pere da perry di qualsiasi varietà autoctona e non autoctona coltivate in Galles con un metodo di produzione tradizionale.
Újfehértói meggy sono i frutti destinati al consumo fresco e alla trasformazione delle seguenti varietà di Prunus cerasus L selezionate presso la stazione di ricerca di Újfehértó: Újfehértói fürtös, Kántorjánosi 3, Debreceni bőtermő, Éva e Petri.
Увс чацаргана / Uvs chatsargana, l'olivello spinoso di Uvs, si riferisce a bacche il cui nome latino è Hippophae rhamnoides. È una specie coltivata di una pianta da fiore della famiglia delle Elaeagnaceae. Può assumere diversi colori generalmente giallo o arancione ma a volte può anche essere rossastro, crema o marrone. Si caratterizza per l'odore e le dimensioni e ha una forma ellittica oa bulbo. Le bacche ellittiche hanno una lunghezza da 11 a 13 mm e una larghezza da 8 a 10 mm. Quelli rotondi (bulbi) hanno un diametro da 6 a 9 mm. A seconda della loro forma pesano tra 0,3 e 0,8 g (50-96 g/100 frutti). La polpa del frutto è succosa, non acida; ha anche un odore aromatico e un sapore aspro.
Valašský frgál è una torta rotonda con un diametro di 30-32 cm. Conosciuto anche colloquialmente come "vdolek", "pecák" o "lopaťák", è composto da un impasto fine a base di lievito e ha una guarnizione. A cottura ultimata il colore della torta è dorato, mentre quello del topping è caratteristico del topping utilizzato, con una sbriciolata chiara in superficie, che può essere spolverata con briciole di panpepato e cannella in polvere, irrorata con burro e cosparsa di zucchero.
Vale of Eveshamasparagus is the name given to green asparagus which has been grown in the defined geographical area. Is produced only between the months of April and July. Can vary from light green to dark green in colour, with purple tips depending on the speed of growth and night-time temperatures.
Vale of Evesham Asparagus designa asparagi verdi coltivati nella zona geografica delimitata. La produzione ha luogo esclusivamente fra aprile e luglio. Il colore può variare dal verde chiaro al verde scuro, con punte color porpora, a seconda della velocità di crescita e delle temperature notturne.
The end product Varaždinski klipič is baked dough in the shape of a stick, at least 25 cm long and with at least four folds on each side. Other than fine wheat flour, the ingredients for making the dough used to produce Varaždinski klipič are milk, sunflower or vegetable oil, yeast, sugar and salt. Il Varaždinski klipič è un impasto cotto al forno a forma di bastoncino, lungo almeno 25 cm e con almeno quattro pieghe per lato. Oltre alla farina di grano tenero, gli ingredienti per la preparazione dell’impasto utilizzato per produrre il «Varaždinski klipič» sono latte, olio di girasole o vegetale, lievito, zucchero e sale.
The Protected Geographical Indication Vitelloni Piemontesi della Coscia is used exclusively to designate the meat from slaughtered male and female Piedmontese cattle that are registered in the relevant Herd Book or offspring of animals both of which are registered in the Herd Book, that are older than 12 months and have been reared and fattened in the production area from weaning to slaughter.
La Igp Vitelloni Piemontesi della coscia è riservata alle carni ottenute dalla macellazione di bovini maschi e femmine di razza Piemontese iscritti al relativo Libro Genealogico o figli di genitori entrambi iscritti al Libro Genealogico, di età superiore a 12 mesi, allevati e ingrassati, dallo svezzamento alla macellazione, nella zona di produzione.
Waterford Blaa/Blaa è un panino bianco soffice e pastoso chiaramente identificato dalla parte superiore bianca e farinosa del prodotto e può essere rotondo o quadrato. Sono fatti sia croccanti che morbidi e sono appuntati rotondi e avvolti in vassoio, ma si raggruppano man mano che si espandono durante la cottura, quando vengono separati hanno una forma quadrata ma la loro parte superiore a cupola conferisce loro un aspetto rotondo.
Il nome wędzone jabłko sechlońskie deriva dal nome di un villaggio, Sechna, situato nel comune di Laskowa, ed è tradizionalmente utilizzato in tutta la zona geografica di produzione. Questo nome è usato per commercializzare fette di mela che sono state essiccate e affumicate; presentano una buccia marrone rugosa all'esterno e una polpa elastica di colore marrone chiaro. Il torsolo può essere ancora presente o essere stato rimosso. Le fette wędzone jabłko sechlońskie possono avere dimensioni diverse a seconda della varietà di mela che viene essiccata.
West Wales coracle-caught salmon is the name given to fish of the Salmo salar species which have been caught using the ancient Welsh traditional method of coracle fishing.
West Wales Coracle Caught Salmon è la denominazione attribuita al pesce della specie Salmo Salar, catturato utilizzando l’antico metodo tradizionale gallese di pesca con il coracle.
West Wales coracle-caught sewin is the name given to fish of the Salmo trutta species, which have been caught using the ancient Welsh traditional method of coracle fishing.
West Wales Coracle Caught Sewin è la denominazione attribuita al pesce della specie Salmo trutta - trota di mare -, catturato utilizzando l’antico metodo tradizionale gallese di pesca con il coracle.
Yancheng Long Xia (nome scientifico «Procambarus Clarkii») è un gambero che rientra nella categoria dei crostacei «astacura». Esso è un tipo di crostaceo selvatico che vive in aree dove confluiscono acque dolci e salate, nella fattispecie nella sezione del fiume Doulong
Zagorski mlinci are baker’s wares made from type-550 fine wheat flour, water and salt, combined to produce a thin sheet of dough, which is rolled out and stretched by hand until it is no thicker than 2,5 mm.
Zagorski mlinci sono un prodotto di panetteria ottenuto a partire da farina di frumento fluida di tipo 550, acqua e sale, impastati fino ad ottenere uno strato di pasta che viene stesa a mano fino ad uno spessore di massimo 2,5 mm.
Zagorski puran is a product obtained through the slaughter, at the age of six to eight months, of birds of the indigenous Croatian Zagorje breed of turkey reared using free-range methods (grazing) outdoors.
Zagorski puran (Tacchino dello Zagorje) è un prodotto che si ottiene dalla macellazione, all’età di 6-8 mesi, di animali (uccelli) di razza autoctona croata allevati all’aperto e in libertà (pascolo).
‘Zagorski štrukli’/‘Zagorski štruklji’ are baker’s wares prepared using the following ingredients: type-550 fine wheat flour, fresh cow’s milk cheese, sour cream, eggs, oil, water and salt. Butter or pork fat may be used instead of oil. A smooth dough is prepared using the flour, oil, salt and water, which is rolled out and stretched by hand in order to obtain a very thin dough. Gli Zagorski štrukli/Zagorski štruklji sono prodotti da forno preparati con i seguenti ingredienti: farina di grano tenero tipo 550, formaggio fresco di latte vaccino, panna acida, uova, olio, acqua e sale. Al posto dell'olio è possibile utilizzare burro o grasso di maiale.