Amêndoa Coberta de Moncorvo refers to the confectionary product obtained from sweet almonds (Prunus dulcis, (Mill) D. A. Webb) that are peeled, roasted and covered with a sugar paste, made according to the product specification. Three versions of ‘Amêndoa Coberta de Moncorvo’ may be placed on the market: white or standard; dark or chocolate; uncoated.
Amêndoa Coberta de Moncorvo indica il prodotto di confetteria ottenuto da mandorle dolci [Prunus dulcis, (Mill) D. A. Webb] decorticate, tostate, ricoperte con pasta di zucchero. Si possono commercializzare tre versioni di «Amêndoa Coberta de Moncorvo»: bianca o comune, scura o al cioccolato, «peladinha» (pelata).
Fogaça da Feira is a sweet bun with a delicate flavour and aroma of lemon and cinnamon; it is brown on the outside and conical in shape with four miniature ‘towers’ at the top.
La Fogaça da Feira è un pane dolce, citato in vari documenti medievali, che deriva da un’offerta votiva a San Sebastiano e che ha dato il nome anche alla più grande festa religiosa centenaria, organizzata nel comune di Santa Maria da Feira, la «Festa das Fogaceiras».
Folar de Valpaços is a rectangular bakery product made from wheat bread dough, eggs, PDO olive oil from Trás-os-Montes or olive oil with similar organoleptic characteristics, vegetable margarine and/or pork lard, filled with fatty pig meat and/or dry and salty streaky bacon not smoked, dry and salty pork belly (not smoked), smoke-cured pork sausages salpicão and linguiça, smoke-cured or dry-cured ham and/or smoked pork shoulder.
Il Folar de Valpaços è un prodotto di panetteria, di forma rettangolare, preparato con pasta di pane di frumento, uova, olio d’oliva di Trás-os-Montes DOP o avente caratteristiche organolettiche analoghe, margarina vegetale e/o strutto, farcito di carne di maiale grassa e/o diversi tagli di pancetta salata e secca non affumicata, salumi e salsiccia di maiale affumicati («salpicão» e «linguiça»), prosciutto affumicato o a stagionatura naturale e/o spalla di maiale affumicata.